三跪九叩頭の礼て何?
방식
삼궤구고두례를 행하는 방식은 “궤”(跪)의 명령을 듣고 무릎을 꿇는다. “일고두”(一叩頭), “재고두”(再叩頭), “삼고두”(三叩頭)의 호령에 따라 양 손을 땅에 댄 다음에 이마가 땅에 닿을 듯 머리를 조아리는 행동을 3차례 하고, “기”(起)의 호령에 따라 일어선다. 이와 같은 행동을 3회 반복한다.
方式
三跪九叩頭の礼を行う方法は、「大箱」(跪)の命令を聞いてひざまずく。「起きて二つの "(一叩頭)、「在庫二つの"(再叩頭)、「サムゴ二」(三叩頭)の号令に合わせて量手を地面に着けた、次の額が地面に届くように頭をジョアリヌン行動を3回で、「基」(起)の号令に従って立ち上がる。このような行動を3回繰り返す。
역사
삼전도에서 홍타이지에게 삼궤구고두례를 행하는 인조
건륭제를 알현하는 매카트니
류큐의 제2차 쇼씨 왕조 시대에 청나라 책봉사가 도착하면 국왕과 관원들은 황제에 대한 예를 의미하는 ‘수례지방’(守禮之邦)의 편액이 걸린 슈레이 문에서 책봉사를 맞이하였고, 슈리 성의 궁전에서 삼궤구고두례의 의식을 행하였다.
후금의 홍타이지가 국호를 청으로 새롭게 하고 황제에 즉위하여 조선에 조공과 명나라 출병을 요구하였다. 조선 국왕 인조가 이를 거절하자 숭덕제는 1636년 12월에 직접 군사를 이끌고 조선으로 출병하였고, 조선은 불과 두 달 만에 항복하였다. 인조는 음력 1월 30일에 삼전도(현재 서울특별시 송파구 삼전동 석촌호수 부근)에서 숭덕제를 향해 삼궤구고두례를 행하며 항복 의식을 하였다.[1]
1793년 대영 제국의 외교관 조지 매카트니가 건륭제를 알현할 때 삼궤구고두례를 행할 것을 요구하였고, 매카트니는 영국식을 고집하였으나 쟁론 끝에 중국식으로 할 수밖에 없었다.[2] 1816년 윌리엄 애머스트(William Amherst)도 삼궤구고두례를 요구 받았지만 이를 거절하여 가경제를 알현하지 못하였다.
1873년 일본 제국의 특명전권대사 소에지마 다네오미가 동치제를 알현할 때 청나라 예부에서 삼궤구고두례를 요구하였지만 이를 거절하여 입례(立禮)를 하였다.[3]
이후 청나라는 나날히 교묘해지고 해가 지날수록 심해지는 서구 열강의 침략에 쇠퇴하는 가운데 열강의 외교관들은 하나같이 청나라 예부의 삼궤구고두례 요청을 거절하고 입례(立禮)로 알현하였다.
歴史
三田渡でホンタイジに三跪九叩頭の礼を行う人組
乾隆帝の謁見するマッカートニー
琉球の第2次翔さん王朝時代に清本サービスが到着すると、王と官員は皇帝の例を意味する「数例地方」(守禮之邦)の扁額がかかった守礼門で本サービスを迎えており、シュリ性の宮殿で三跪九叩頭の礼の儀式を行った。
後金のホンタイジが国号を清に更新し、皇帝に即位して朝鮮に朝貢と明出兵を要求した。朝鮮国王人組がこれを拒絶しようスンドク第は1636年 12月に直接軍事を率いて朝鮮に出兵し、朝鮮はわずか2ヶ月で降伏した。人工は旧暦1月30日に三田渡(現在ソウル特別市 松坡区 サムジョンドン石村湖付近)でスンドク第に向かって三跪九叩頭の礼を行い、降伏の儀式を行った。[1]
1793年 大英帝国の外交官ジョージ・マッカートニーが乾隆帝を謁見するとき三跪九叩頭の礼を行うことを要求し、マッカートニーは英国にこだわったが争論の端中国で行うしかなかった。[2] 1816年 ウィリアムアマースト(William Amherst)も三跪九叩頭の礼を要求受け、これを拒絶して佳境第謁見していなかった。
1873年 、日本帝国の特命全権大使副島種臣が同治帝を謁見する際清礼部で三跪九叩頭の礼を要求したが、これを拒否してイプリェ(立禮)を行った。[3]
以後清は日々巧妙化しては過ぎるほどひどくなる西欧列強の侵略に衰退する中で列強の外交官らは清礼部の三跪九叩頭の礼要求を拒否し、イプリェ(立禮)に謁見した。(機械翻訳)
手順
叩頭 (hengkin) とは額を地面に打ち付けて行う礼である。三跪九叩頭の礼では、
「跪」の号令で跪き、
「一叩(または『一叩頭』)」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「二叩(または『再叩頭』)」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「三叩(または『三叩頭』)」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「起」の号令で起立する。
これを計3回繰り返すので、合計9回、「手を地面につけ、額を地面に打ち付ける」こととなる。
紫禁城の前庭での国事祭礼において、皇帝の前で臣下が一斉におこなった。また、琉球王朝や李氏朝鮮では、中国からの勅使に対し、王が王都の郊外に出向き、自ら三跪九叩頭の礼で迎えていた。その郊外の地が琉球の場合は守礼門であり、朝鮮の場合は迎恩門である。
叩頭礼は本来、神仏や直系尊属に対して尊敬の念を示すために行われた礼であった。明の時代になって、大臣たちが皇帝に示す一種の礼儀として叩頭礼が始まったが、当時は「五拝三叩頭の礼」であった。藩属国の朝貢使が入京して皇帝に会うときも、この礼をすることが必要とされるようになった。満洲人は天に対する礼拝に三跪九叩頭の礼を用いており、清が北京に入って後、三跪九叩頭の礼が明代の五拝三叩頭の礼にとってかわった。
1636年、後金のハーン・ホンタイジが国号を清として新たにその皇帝に即位し、李氏朝鮮に朝貢と明への出兵を求めた。朝鮮の仁祖王が拒絶したため、ホンタイジはただちに兵を挙げ、朝鮮軍はなすすべもなく45日で降伏した。和議の条件の1つに大清皇帝功徳碑を建立させた。仁祖はこの碑を建てた三田渡の受降壇で、ホンタイジに向かって三跪九叩頭の礼を行い、許しを乞うた。
龍胡入報, 出傳汗言曰: “前日之事, 欲言則長矣。 今能勇決而來, 深用喜幸。” 上答曰: “天恩罔極。” 龍胡等引入, 設席於壇下北面, 請上就席, 使C人臚唱。 上行三拜九叩頭禮。